|
RESUMEN La enseñanza de español como lengua extranjera (ELE) en Brasil viene creciendo día tras día y las concepciones de lengua, abordajes, papel del profesor, motivación de los alumnos, discursos de profesores y alumnos respecto a la enseñanza y aprendizaje de ELE deben ser revisados constantemente. Hay la necesidad de una práctica reflexiva y permanente. El enfoque comunicativo o, más aún, el enfoque por tareas, es el que hoy se considera más moderno y eficaz. Teniendo en cuenta estos aspectos, es importante hacer una reflexión en cuanto al grupo con el que vamos a trabajar, su motivación, sus concepciones, sus costumbres e histórico escolar para verificar si es posible realizar un trabajo bajo ese enfoque. No se puede también olvidar la proximidad existente entre las dos lenguas, la materna del alumno que es el portugués y la extranjera, el español, lo que muchas veces facilita la enseñanza y el aprendizaje, o al revés, puede dificultarlos. En este estudio me propongo analizar la práctica docente en una escuela particular de la ciudad de Pelotas, sur de Brasil, con dos grupos de adolescentes del 2º año de la enseñanza media con edades entre 15 y 17 años. Estudiaré los factores motivacionales presentes en los discursos de los alumnos, la aceptación (o no) por parte de los grupos de la propuesta docente, en fin, un conjunto de componentes que se relacionan directamente con todos los éxitos y fracasos que puedan darse en una clase de ELE.
|
|