Se puede leer a Shakespeare sin una iniciación. Sin embargo, en este libro, dos de los mayores especialistas británicos arman una introducción a la obra del dramaturgo inglés, con notas acerca de las fuentes literarias, análisis de los personajes, análisis y crítica de cada obra. También en cada obra los datos de cuándo y por quienes fue representada o filmada. Es un libro destinado a estudiantes, espectadores y a aquellos que se interesan en la obra del dramaturgo inglés. Kenneth McLeish fue un dramaturgo, traductor y escritor británico , autor y/o editor de más de ochenta libros. Tradujo obras de Aristófanes, Esquilo, Eurípides, Sófocles, Feydeau, Holberg, Ibsen, Labiche y Strindberg. Fue además miembro de la Royal Society of Literature.
El director teatral británico Stephen Unwing ha dirigido las versiones de Keneth McLeish de Casa de muñecas y Hedda Gabler y más de cuarenta producciones de teatro y opera para el Royal National Theatre, la National Opera, la Royal Opera House, y el Royal Court Theatre entre otros, además de ser Director Artístico del English Touring Theatre, donde ha realizado diversas producciones de Shakespeare.