En el artículo se reflexiona sobre la oportunidad de cultivar la metodología del análisis de errores en España en razón de las necesidades derivadas de tres situaciones concretas: la enseñanza del español como lengua extranjera, la enseñanza del español como lengua materna y la enseñanza de las dos lenguas oficiales en las comunidades autónomas bilingües. Asimismo, se pasa revista a las clasificaciones de errores lingüísticos con las que se ha trabajado en el ámbito del español, en concreto la de Graciela Vázquez (1991), la de Isabel Santos Gargallo (1993) y la de Sonsoles Fernández (1997), las más representativas, pues, que se han aplicado a esta lengua. En un último punto, que puede considerarse como un a modo de conclusión, se plantea la conveniencia de elaborar clasificaciones de errores lingüísticos desde los fundamentos que proporciona la lingüística teórica.
Lingüística en la Red nace con la intención de alcanzar varias aspiraciones. En primer lugar, promover, mantener y consolidar una revista de lingüística que muestre el desarrollo de las vertientes teórica...